
Which cooking oil is the best(new b2)
کدام روغن پختوپز بهترین است؟ 🍳 از روغن زیتون تا روغن آووکادوی گرانقیمت؛ در مورد ادعاهای سلامت، سردرگمیها و افسانههای بیاساس ر مورد محصولات شگفتانگیز پختوپز بشنوید.

Should we ear less rice(new b2)
آیا باید برنج کمتری بخوریم؟ 🌾 برنج بهعنوان غذای اصلی نیمی از جهان، بسیار پرآبخواه است. با تکنیک پیشگامانهی AWD مصرف آب و انتشار متان را کاهش میدهیم و برداشت محصول را بیشتر میکنیم.

Do you like garlic(new b2)
سیر: غذایی همهکاره با تاریخی کهن 🧄 سیر، با شهرت ضد خونآشامی و خواص دارویی (درمان بیماریهای تنفسی)، از مصر باستان تا روم بهعنوان افزایشدهنده میل جنسی استفاده میشد، هرچند برخی گروههای مذهبی از خوردن آن امتناع میکنند.

Foods that go crunch(new b2)
این قسمت درباره لذت و اهمیت غذاهای تُرد و دلیل جذابیت آنها برای انسان است

What's your favourite kind of noodle(New b2)
این اپیزود سفری به تاریخچه و تکامل نودلها از آسیای باستان تا غذاهای مدرن ژاپنی و آمریکایی است.

Is breakfast the most important meal of the day(new b2)
در این اپیزود از پادکست با جرجی و فیل همراه شوید تا دلایل علمی مهم بودن صبحانه را بررسی کنید

Are we too fixated on protein?(new b2)
در این اپیزود از بیبیسی با نیل و جرجی همراه شوید تا ببینید چرا پروتئین در صدر اخبار تغذیه قرار گرفته و پدیده "Health Halo" چیست.
(B2)Eating bugs
میزبانان در مورد روند رو به رشد خوردن حشرات در دنیای غرب صحبت می کنند، که تصور می شود منبع غذایی جایگزین پایدار و غنی از پروتئین است. با وجود فواید، بسیاری از مردم به دلیل نگرشهای منفی ریشهدار و ایدههای از پیش ساخته شده، تمایلی به امتحان غذاهای مبتنی بر حشرات ندارند.

Are personalised diets the best way to be healthy(B2)
میزبانان در مورد اینکه چگونه تحقیقات اخیر نشان می دهد که ترکیبی از میکروب ها در روده ما بر واکنش های بدن ما به غذا تأثیر می گذارد و اینکه یک رژیم غذایی شخصی متناسب با ترکیب منحصر به فرد میکروب ها توصیه می شود، بحث می کنند.

(B2)Comfort food
نیل و راب در مورد غذارامش صحبت می کنند، که میان وعده ها یا وعده های غذایی است که افراد زمانی که می خواهند احساس آرامش و خوبی داشته باشند، به آن روی می آورند. روانشناس شیرا گابریل توضیح می دهد که غذارامش اغلب با خاطرات و تجربیات عاطفی قبلی در زندگی همراه است و ارتباط بین غذا و خاطرات بسیار قوی است
Eating breakfast(B1)
مجری برنامه، دکتر جف مک کویلان، در مورد اقلام مختلف صبحانه مانند قهوه، غلات، وافل و نان تست صحبت می کند. او همچنین واژگان مختلف مربوط به آشپزخانه مانند قهوه ساز، کمد، ظروف نقره و ماشین ظرفشویی را توضیح می دهد. میزبان به برخی از گزینه های رایج صبحانه آمریکایی مانند تخم مرغ، بیکن و ژامبون اشاره می کن

junk food and sport(B2)
نیل و سام در مورد اینکه آیا شرکت هایی که محصولات ناسالم می فروشند برای حمایت از رویدادهای ورزشی مناسب است یا خیر بحث می کنند. نیل و سام اشاره میکنند که برخی از شرکتهای حامی بازیهای المپیک نیز غذا و نوشیدنی میفروشند که با چاقی، بیماری قلبی و دیابت مرتبط است. نیل و سام همچنین اشاره می کنند که تبلیغات تنباکو از ورزش بین المللی در سال 2005 به دلیل اثرات مضر استعمال دخانیات ممنوع شد....

Food made in space
نیل و جورجینا در مورد پتانسیل رشد محصولات زراعی در فضا با استفاده از چراغ های LED و چگونگی سازگاری گیاهان با محیط ریزگرانشی بحث می کنند.

What decides our taste
میزبانها، فیل و بث، به پیچیدگیهای طعم پرداخته و تأثیرات ژنتیکی و دلایل ترجیحات فردی را توضیح میدهند. آنها بحث میکنند که چگونه درک علمی طعم در ۲۵ سال گذشته تکامل یافته است

How are horses helping to heal humans(new b2)
چگونه تعامل با اسبها، با تأثیر بر ناحیه لیمبیک مغز (مرتبط با استرس)، به بهبود افراد درگیر با ترومای عاطفی و چالشهای جسمی کمک میکند.

How do you say sorry(new b2)
چگونه فرهنگ، بر نحوه گفتن "متاسفم" تأثیر میگذارد. از زانو زدن در برابر پادشاه قبیله آشونی در غنا تا کشیدن لاله گوش در هند

How do babies communicate(new b2)
در مورد تواناییهای شگفتانگیز نوزادان (مانند تغییر رنگ چشم) صحبت میکنیم و یاد میگیریم که چگونه حرکات آنها، که مقطع به نظر میرسند، در واقع برای جلب توجه والدین طراحی شدهاند.

Rage bait: How online anger makes money(new b2)
یاد میگیریم که «rage bait» محتوایی است که عمداً برای تحریک واکنشهای عاطفی شما طراحی شده است. هرچه واکنش بیشتر، درآمد بیشت

Would you like a robot companion(new b2)
در این اپیزود از پادکست نیل و بث به بررسی پیشرفتها در زمینه رباتیک و رباتهای انساننما میپردازند.

What is the manosphere
"مردستان" چیست و چرا خطرناک است؟ 🌐 منوسفر شبکهای آنلاین از اینفلوئنسرها است که برتری مردانه و تسلط بر زنان را ترویج کرده....

How importan is politeness(new)
آیا واقعاً در بریتانیا نزاکت حرف اول را میزند؟نزاکت امری ذهنی است و گاهی عبارات غیررسمی مانند "Thingy, Innit" توهینآمیز نیست. ما ادب را میآموزیم تا از مزایای پذیرفته شدن در جامعه بهرهمند شویم.

Can climate change affect our mental health(new)
از تروماهای ناشی از بلایای طبیعی تا نیاز به درمانهای جمعی؛ چگونه تابآوری اجتماعی میتواند در برابر آسیبهای روانی ناشی از محیط زیست به ما کمک کند.

(B2)Body language online
در این قسمت از 6 دقیقه انگلیسی، نیل و سم درباره چگونگی تغییر زبان بدن در دنیای آنلاین در طول همهگیری COVID-19 صحبت میکنند. آنها با اریکا داوان، نویسنده «زبان دیجیتالی بدن» صحبت میکنند، که پیشنهاد میکند در طول جلسات آنلاین سرعت خود را کاهش دهید تا زمان پردازش ایدهها و لحظات عمدی برای مکالمات غیررسمی در نظر گرفته شود.
(B2)Inventing languages
از آنجایی که انگلیسی یک زبان زنده است، تغییرات کوچکی به طور طبیعی در طول زمان اتفاق می افتد. با این حال، وقتی صحبت از زبانهای اختراعی مانند کلینگونی، دوتراکی و اسپرانتو میشود، واژگان و دستور زبان جدید عمدا ایجاد میشوند....
Tough Negotiations(B1)
میزبان یک داستان شخصی در مورد مذاکره برای تمدید اجاره آپارتمان خود در لس آنجلس در طول سال های دانشگاه به اشتراک می گذارد. سپس عبارات مختلفی که در مذاکرات استفاده می شود را توضیح می دهد...

The Human Library
نیل و سام در مورد کتابخانه انسانی بحث می کنند، که افراد را به عنوان "کتاب" نشان می دهد که می تواند برای یک مکالمه 30 دقیقه ای امانت گرفته شود. افرادی که با تعصب مواجه شده اند، برای کتابخانه داوطلب می شوند، که فضایی را برای بازدیدکنندگان فراهم می کند تا مفروضات و کلیشه ها را به چالش بکشند. رونی آبرگل موسس کتابخانه معتقد است که ما دیگران را بر اساس ظاهر و درک محدود قضاوت می کنیم و گفتگو با افرادی را تشویق می کند که بازدیدکنندگان معمولاً با آنها وقت نمی گذرانند.....

The power of crying
نیل و سم درباره گریه و دلایل مختلف آن بحث کردند. آنها این ایده را بررسی کردند که زنان بیشتر از مردان گریه می کنند، اما همچنین اشاره کردند که گریه می تواند راهی سالم برای بیان احساسات باشد. این قسمت به موضوع گریه در ملاء عام و اینکه چگونه می تواند منجر به برچسب زدن یا جدی نگرفتن در محل کار شود، پرداخت....

Is this the era of distrust
نیل و راب با توجه به گسترش اطلاعات نادرست و تئوریهای توطئه در طول همهگیری COVID-19، مفهوم اعتماد را مورد بحث قرار میدهند.

Is punctuality important
نیل و کاترین درباره اهمیت وقتشناسی و زمانسنجی بحث میکنند. کاترین اعتراف می کند که "time beender" است، کسی که همیشه دیر می کند زیرا زمان کافی برای رسیدن به جایی را نمی دهد.

Loneliness
این برنامه در مورد اهمیت این که اجازه ندهیم کسی احساس تنهایی کند بحث می کند و توضیح می دهد که همراهی با کسی به معنای گذراندن وقت با اوست تا.....

Chatting to new people
فواید صحبت با غریبه ها در این برنامه مورد بحث قرار گرفت و روانشناس اجتماعی، جیلیان سندستروم توضیح داد که ما تأثیر مثبت ارتباط با دیگران را برای رفاه خود و دیگران دست کم می گیریم.

100 women
آترین و لی درباره فصل 100 زن بیبیسی، مجموعهای از برنامههایی که به مسائلی که زنان در سراسر جهان را تحت تأثیر قرار میدهند، بحث میکنند. آنها اشاره می کنند که این مجموعه شامل مناظره، مشارکت در رسانه های اجتماعی و بحث در مورد موضوعات مختلف مانند رهبری، روابط و تصویر خواهد بود.

How babies learn to talk
جورجی و فیل در مورد چگونگی یادگیری کودکان صحبت می کنند، به طور خاص بر مفهوم "حرف زدن" و سنی که معمولاً در آن شروع می شود، یعنی حدود شش ماهگی، تمرکز می کنند.

Having acne
یل و بث درباره آکنه، یک بیماری پوستی رایج که عمدتاً نوجوانان را تحت تاثیر قرار می دهد، صحبت می کنند و تأثیر عاطفی و روانی آن را در دوران نوجوانی برجسته می کنند.

The secrets to a healthy old age
ث و فیل چگونگی حفظ سلامتی در دوران پیری را بررسی میکنند و تأکید میکنند که انتخاب سبک زندگی 60 درصد از روند پیری را تشکیل میدهد.

The bond between sisters
نیل و جورجی در مورد رابطه نزدیک بین خواهران بحث می کنند در حالی که مفروضات رایج در مورد رفتارهای خواهران بزرگتر و کوچکتر را زیر سؤال میبرند. این گفتگو جنبههای مثبت رابطه خواهری و عدم حمایت علمی از کلیشههای خاص را برجسته میکند

Divorce: Why does it happen?
پیچیدگیهای طلاق را بررسی میکنند و اشاره میکنند که در حالی که نرخ طلاق در دهه ۱۹۹۰ در اروپا و آمریکا به شدت افزایش یافت، از آن زمان کاهش یافته و در دیگر نقاط جهان نرخهای طلاق رو به افزایش است...

Making 'mum friends'
نیل و بث، به چالشهای ایجاد دوستیها برای کودکان و والدین آنها پرداختهاند و خاطرات شخصی خود را از روزهای اول مدرسه به اشتراک میگذارند و بحث میکنند که ایجاد دوستی فقط برای کودکان دشوار نیست، بلکه والدینی که فرزندانشان را به مدرسه میبرند و از آنجا برمیدارند نیز با مشکلاتی روبرو هستند...

The country that measures happiness(new)
شادکامی ملی ناخالص؛ معیاری فراتر از اقتصاد 👑 کشور بوتان با مفهوم "Gross National Happiness" شادی و حفظ بافت اجتماعی دستنخورده خود را در کانون تصمیمگیریها قرار داده و با پروژه «شهر آگاهی» به دنبال جلوگیری از فرار مغزها (Brain Drain) است.

Can AI solve crime(new)
بله، حتماً. دو خط کپشن فارسی برای محتوای مربوط به هوش مصنوعی و حل جرم: آیا هوش مصنوعی کارآگاه میشود؟ 🤖 هوش مصنوعی با شناسایی الگوها در مدارک (اثر انگشت و کفش) رنسانسی در تحقیقات پلیس ایجاد کرده و بینشهای آنی (Real-time) را برای کشف سریعتر جرایم فراهم میآورد.

What makes a good citizen(new b2)
در این اپیزود از پادکست نیل و جرجی به این سوال مهم پاسخ میدهند که: "چه چیزی یک شهروند خوب را میسازد؟" آنها به پروژهای هیجانانگیز در پرتغال به نام MyPolis میپردازند که به جوانان کمک میکند تا با مسئولیتهای شهروندی خود آشنا شده و درگیر آن شوند

Rhetoric: How persuasive are you(B2)
بلاغت چقدر متقاعد کننده هستید؟" هنر بلاغت را بررسی می کند، که شامل استفاده از زبان متقاعد کننده برای جمع کردن، الهام بخشیدن، ساده سازی و تاثیرگذاری بر مردم است. میزبانان در مورد تاریخچه بلاغت، استفاده از صداها و اهمیت منطق بحث می کنند

Remembering Desmond Tutu(B2)
به زندگی اسقف دزموند توتو، نماد ضد آپارتاید در آفریقای جنوبی ادای احترام می کند. این قسمت خاطرات کودکی، روابط شخصی، مبارزات خانوادگی و نقش او به عنوان مدافع صلح، بخشش و آشتی بین جوامع سیاه و سفید را برجسته می کند.

Angela_merkel(B2)
آنگلا مرکل از سال 2005 تا انتخابات اخیر در سپتامبر 20211 صدراعظم آلمان بود. او به مدت 16 سال در این سمت بود. در طول دوران ریاستش، او مجبور بود تصمیمات زیادی بگیرد که مورد پسند برخی افراد بود و برای برخی دیگر نه. او نام مستعار "mutti" را به دست آورد که در آلمانی به معنای "مادر" است. این نام مستعار به عنوان یک توهین از رقبای محافظه کار شروع شد.

What difference has #MeToo made(B2)
سام و جورجینا در مورد موضوع حساس خشونت جنسی و جنبش MeToo بحث کردند. در حالی که این جنبش در سال 2017 به دنبال اتهامات علیه هاروی واینستین تهیه کننده هالیوود توجه جهانی را به خود جلب کرد...

Hacking help for US elections
پروژه Cyber Surge با هدف جلوگیری از حملات سایبری و اطلاعات نادرست در طول انتخابات ریاست جمهوری آینده ایالات متحده است. این پروژه مقامات محلی را با هکرهای داوطلب مرتبط می کند که بدون دسترسی به اطلاعات حساس، تخصص خود را در زمینه امنیت سایبری به اشتراک می گذارند.

How to talk about conspiracy theories
نیل و سم درباره توطئه های آنلاین و نحوه برخورد با آنها بحث می کنند. آنها به مورد بیل گیتس اشاره می کنند که در طول همه گیری COVID-19 هدف تئوری های توطئه بسیاری قرار گرفته است.

How are horses helping to heal humans
چگونه تعامل با اسبها، با تأثیر بر ناحیه لیمبیک مغز (مرتبط با استرس)، به بهبود افراد درگیر با ترومای عاطفی و چالشهای جسمی کمک میکند.

Do you need to declutter your home
اگر احساس خستگی و کسالت میکنید، شاید زمان آن رسیده که مرتبسازی را شروع کنید! در این قسمت یاد میگیریم که چگونه شلوغی بصری مغز ما را وادار به کار بیش از حد میکند

How do babies communicate(new b2)
در مورد تواناییهای شگفتانگیز نوزادان (مانند تغییر رنگ چشم) صحبت میکنیم و یاد میگیریم که چگونه حرکات آنها، که مقطع به نظر میرسند، در واقع برای جلب توجه والدین طراحی شدهاند.

Embarrassed to go to the doctor(new b2)
۲۱٪ از افراد در بریتانیا اعتراف کردهاند که به دلیل خجالت، مراجعه به پزشک را به تأخیر انداختهاند و بعداً تشخیص بیماری دریافت کردهاند. آیا شما هم در سکوت رنج میبرید؟

Which cooking oil is the best(new b2)
کدام روغن پختوپز بهترین است؟ 🍳 از روغن زیتون تا روغن آووکادوی گرانقیمت؛ در مورد ادعاهای سلامت، سردرگمیها و افسانههای بیاساس ر مورد محصولات شگفتانگیز پختوپز بشنوید.

A vaccine for cancer(new b2)
سن سرطان؛ از رویا تا واقعیت 🧬 کشف بزرگ واکسن mRNA چگونه سیستم ایمنی را بازآموزی میکند تا سلولهای سرطانی را تشخیص دهد و بهطور طبیعی آنها را از بین ببرد.

Are we getting more allergic to things(new b2)
آیا حساسیت ما به همهچیز بیشتر شده است؟ 🤧 از رژیم غذایی سخت تا استرالیای "پایتخت آلرژی جهان"؛ در مورد افزایش آمار حساسیتها، پروتکلهای زندگی با آلرژی و راهحلهای علمی مانند ایمنیدرمانی بشنوید.

Foods that go crunch(new b2)
چرا عاشق غذاهای ترد هستیم؟ 🍏 صدای "کرانچ" در اولین گاز، اطلاعاتی حیاتی در مورد تازگی غذا به ما میدهد و «لذت حقیقی زندگی» است؛ حتی اگر پای خوردن حشرات ترد در میان باشد!

Can climate change affect our mental health(new b2)
از تروماهای ناشی از بلایای طبیعی تا نیاز به درمانهای جمعی؛ چگونه تابآوری اجتماعی میتواند در برابر آسیبهای روانی ناشی از محیط زیست به ما کمک کند.

Do you like garlic(new b2)
سیر: غذایی همهکاره با تاریخی کهن 🧄 سیر، با شهرت ضد خونآشامی و خواص دارویی (درمان بیماریهای تنفسی)، از مصر باستان تا روم بهعنوان افزایشدهنده میل جنسی استفاده میشد، هرچند برخی گروههای مذهبی از خوردن آن امتناع میکنند.

What causes hearing loss(New b2)
را شنوایی ما با افزایش سن کم میشود؟ 👂 سفری شگفتانگیز به ساختار گوش و کوچکترین استخوانهای بدن..

(B2)Can VR treat fears and phobias
راب و سم در مورد موضوع واقعیت مجازی (VR) و کاربردهای آن در کمک به مردم برای غلبه بر مشکلاتی مانند فوبیا و خشونت خانگی بحث می کنند....
Fat Man(B1)
مرد چاق متوجه می شود که کاهش وزن فقط مربوط به رژیم غذایی و ورزش نیست، بلکه داشتن کسی است که به شما ایمان داشته باشد و در این راه به شما کمک کند نیز مهم است. ..

People who can taste words(B2)
اپیزود سیناستزی را مورد بحث قرار می دهد، یک وضعیت عصبی که باعث می شود دو یا چند حس با هم ترکیب شوند. در این قسمت خواهران اسکاتلندی جولی مک داوال و جن مک کریدی حضور دارند که به دلیل این شرایط می توانند کلمات را بچشند. خواهران از این تجربه لذت می برند و آن را هدیه می دانند، اما تنها ایراد آن ولع ناشی از غذای خاص است.

Why laughter is the best medicine(B2)
موضوع برنامه خنده است و سم و نیل درباره چرایی مفید بودن آن برای سلامتی، مطالعه علمی خنده (به نام ژلوتولوژی)، نحوه تولید خنده و همچنین نحوه خندیدن برخی حیوانات مانند موش ها و نخستی ها بحث می کنند. آنها انواع مختلفی از خنده را توصیف می کنند، مانند قهقهه زدن و خندیدن، و اینکه چگونه خنده یک تجربه جهانی بشری است.

The woman whose cells never die(B2)
درباره داستان Henrietta Lacks، مادر جوان و سیاه پوست آمریکایی صحبت کنید که سلول های سرطانی او بدون رضایت او برای دستیابی به پیشرفت های پزشکی فوق العاده در تحقیقات مورد استفاده قرار گرفتند. این سلولها که با حروف اول هنریتا به آنها «سلولهای هلا» میگویند، در ساخت واکسنها و درمانهای مختلف، از فلج اطفال گرفته تا اچآیوی و IVF مؤثر بودهاند...

What’s the key to happiness(B2)
در این قسمت، نیل و جورجینا درباره شادی و چگونگی بهبود شانس خود برای احساس خوشحالی صحبت می کنند. آنها در مورد دانمارک و کشورهای شمال اروپا به عنوان برخی از شادترین مکانهای جهان صحبت میکنند و اینکه چگونه جنبههای فرهنگ دانمارکی، مانند همسویی، قدردانی و تمرکز بر کیفیت روابط، میتواند به ما کمک کند شادتر باشیم.

Covid: One year on
نیل و جورجینا در مورد تأثیر جهانی همه گیری ویروس کرونا صحبت می کنند. آنها اشاره می کنند که بیش از دو میلیون نفر در سراسر جهان بر اثر کووید-19 جان خود را از دست داده اند. آنها همچنین درباره شروع همهگیری در ووهان چین و چگونگی گسترش سریع آن در سراسر جهان که منجر به اقدامات قرنطینه شد، بحث میکنند. پاسخ دانشمندان به این ویروس نیز برجسته شده است، زیرا آنها برای توسعه آزمایشها و واکسن کار میکردند.....

menopause
این گفتگو مشکلاتی را که زنان یائسه با آن روبرو هستند، مانند علائم فیزیکی و تبعیض سنی مورد بحث قرار می دهد. یائسگی اکنون در بسیاری از جوامع به طور آشکارتر مورد بحث قرار گرفته است.....

How meditation changes your brain(B2)
جورجینا و نیل درباره فواید علمی مدیتیشن، به ویژه آزمایشهایی که توسط پروفسور ریچارد دیویدسون از مرکز ذهنهای سالم انجام شده است، صحبت میکنند. این بحث نشان میدهد که مدیتیشن فقط یک فلسفه یا سبک زندگی نیست، بلکه یک علم است، همانطور که آزمایش دیویدسون ثابت کرد که مدیتیشن میتواند مغز را به روشهای پایدار تغییر دهد.....

The power of crying(B2)
نیل و سم درباره گریه و دلایل مختلف آن بحث کردند. آنها این ایده را بررسی کردند که زنان بیشتر از مردان گریه می کنند، اما همچنین اشاره کردند که گریه می تواند راهی سالم برای بیان احساسات باشد. این قسمت به موضوع گریه در ملاء عام و اینکه چگونه می تواند منجر به برچسب زدن یا جدی نگرفتن در محل کار شود، پرداخت....

Should we wear face masks(B2)
راب و سم در مورد جنجال استفاده از ماسک صورت در طول همه گیری COVID-19 بحث کردند. در حالی که ماسک صورت برای مدت طولانی در برخی از کشورهای آسیایی مورد استفاده قرار گرفته است، به دلیل شیوع این بیماری در سایر نقاط جهان محبوبیت فزاینده ای پیدا کرده است.

The soothing power of books(B2)
نیل و جورجینا در مورد مزایای خواندن ادبیات در محیط های گروهی، که به عنوان "کتاب درمانی" نیز شناخته می شود، بحث کردند. مطالعه ادبیات به صورت گروهی دارای اثرات درمانی است......

Coronavirus vs other pandemics(B2)
نیل و جورجینا درباره همهگیری فعلی COVID-19 و مقایسه آن با همهگیریهای تاریخی و بحرانهای اقتصادی بحث میکنند.

Could humans live in underwater cities(B2)
نیل و راب در مورد مفهوم زندگی در زیر آب و چالش های مرتبط با آن بحث می کنند. آنها ایده شهرهای زیر آب مانند Ocean Spiral و انگیزه پشت آنها را معرفی می کنند.

What’s the point of blood types(B2)
نیل و سام در مورد مفهوم گروه های خونی و ارتباط آنها با شخصیت ها در فرهنگ ژاپنی بحث می کنند. آنها همچنین پایه های علمی پشت گروه های خونی و نقش آنها در حمایت از سیستم ایمنی و شناسایی پاتوژن های خارجی را بررسی می کنند.

Grandma therapy in Zimbabwe(B2)
ما در مورد یک برنامه درمانی منحصر به فرد به نام "نیمکت مادربزرگ" در زیمبابوه آشنا شدیم که در ابتدا به دلیل تازگی و تفاوت های فرهنگی با شک و تردید و مقاومت روبرو شد.

The importance of handwashing(B2)
این قسمت اهمیت شستن دست ها در جلوگیری از انتشار میکروب ها و ویروس ها را مورد بحث قرار می دهد. این یک روش ساده اما مؤثر برای بهداشت شخصی است که به یک موضوع جهانی تبدیل شده است، به ویژه در مکان هایی که دسترسی به سرویس بهداشتی و توالت تمیز ندارند.

Loneliness(B2)
این برنامه در مورد اهمیت این که اجازه ندهیم کسی احساس تنهایی کند بحث می کند و توضیح می دهد که همراهی با کسی به معنای گذراندن وقت با اوست تا.....

Will Covid-19 change cities(B2)
رابطه بین شهرها و بیماری ها در طول زمان تکامل یافته است، به طوری که برخی از بیماری ها از طریق بهبود بهداشت و زیرساخت قابل پیشگیری هستند، در حالی که برخی دیگر، مانند سل، از طریق هوا پخش می شوند و کنترل آنها دشوارتر است.

Chatting to new people(B2)
فواید صحبت با غریبه ها در این برنامه مورد بحث قرار گرفت و روانشناس اجتماعی، جیلیان سندستروم توضیح داد که ما تأثیر مثبت ارتباط با دیگران را برای رفاه خود و دیگران دست کم می گیریم.

A Natural Therapy
موضوع بحث، اکوتراپی بود، نوعی درمان که شامل انجام فعالیتهای خارج از منزل در طبیعت است. میزبانان توضیح دادند که اکوتراپی نوعی درمان رسمی است که به افراد کمک می کند با طبیعت ارتباط برقرار کنند و با آن ارتباط مثبت برقرار کنند.

Robot carers
موضوع بحث استفاده از ربات ها در مراقبت های اجتماعی، به ویژه به عنوان مراقب سالمندان و بیماران بود. میزبانان در مورد مزایا و محدودیت های مراقبین ربات و همچنین پیامدهای اخلاقی بالقوه پذیرش گسترده آنها بحث کردند.

Is student life all good
چالشهایی که دانشجویان در طول زندگی دانشگاهی با آنها مواجه هستند، مانند ایجاد تعادل بین جنبههای اجتماعی و تحصیلی، مقابله با استرس، و مقابله با دلتنگی را مورد بحث قرار میدهد. این قسمت همچنین توصیه هایی در مورد مهارت های عملی که دانش آموزان قبل از رفتن به دانشگاه باید بیاموزند، از جمله آشپزی، بودجه بندی و مراقبت از خود ارائه می دهد

Why do we take risks
در درجه اول بر موضوع ریسک پذیری و درک ما از خطرات متمرکز است. در مورد اینکه چرا ما اغلب از رویدادهای احتمالی کوچک با عواقب فاجعه بار مانند سقوط هواپیما می ترسیم و در عین حال خطرات مزمن مانند سیگار کشیدن را دست کم می گیریم.

Having acne
یل و بث درباره آکنه، یک بیماری پوستی رایج که عمدتاً نوجوانان را تحت تاثیر قرار می دهد، صحبت می کنند و تأثیر عاطفی و روانی آن را در دوران نوجوانی برجسته می کنند.

The secrets to a healthy old age
ث و فیل چگونگی حفظ سلامتی در دوران پیری را بررسی میکنند و تأکید میکنند که انتخاب سبک زندگی 60 درصد از روند پیری را تشکیل میدهد.