
Which cooking oil is the best(new b2)
کدام روغن پختوپز بهترین است؟ 🍳 از روغن زیتون تا روغن آووکادوی گرانقیمت؛ در مورد ادعاهای سلامت، سردرگمیها و افسانههای بیاساس ر مورد محصولات شگفتانگیز پختوپز بشنوید.

Should we ear less rice(new b2)
آیا باید برنج کمتری بخوریم؟ 🌾 برنج بهعنوان غذای اصلی نیمی از جهان، بسیار پرآبخواه است. با تکنیک پیشگامانهی AWD مصرف آب و انتشار متان را کاهش میدهیم و برداشت محصول را بیشتر میکنیم.

Do you like garlic(new b2)
سیر: غذایی همهکاره با تاریخی کهن 🧄 سیر، با شهرت ضد خونآشامی و خواص دارویی (درمان بیماریهای تنفسی)، از مصر باستان تا روم بهعنوان افزایشدهنده میل جنسی استفاده میشد، هرچند برخی گروههای مذهبی از خوردن آن امتناع میکنند.

Foods that go crunch(new b2)
این قسمت درباره لذت و اهمیت غذاهای تُرد و دلیل جذابیت آنها برای انسان است

What's your favourite kind of noodle(New b2)
این اپیزود سفری به تاریخچه و تکامل نودلها از آسیای باستان تا غذاهای مدرن ژاپنی و آمریکایی است.

Is breakfast the most important meal of the day(new b2)
در این اپیزود از پادکست با جرجی و فیل همراه شوید تا دلایل علمی مهم بودن صبحانه را بررسی کنید

Are we too fixated on protein?(new b2)
در این اپیزود از بیبیسی با نیل و جرجی همراه شوید تا ببینید چرا پروتئین در صدر اخبار تغذیه قرار گرفته و پدیده "Health Halo" چیست.
(B2)Eating bugs
میزبانان در مورد روند رو به رشد خوردن حشرات در دنیای غرب صحبت می کنند، که تصور می شود منبع غذایی جایگزین پایدار و غنی از پروتئین است. با وجود فواید، بسیاری از مردم به دلیل نگرشهای منفی ریشهدار و ایدههای از پیش ساخته شده، تمایلی به امتحان غذاهای مبتنی بر حشرات ندارند.

Are personalised diets the best way to be healthy(B2)
میزبانان در مورد اینکه چگونه تحقیقات اخیر نشان می دهد که ترکیبی از میکروب ها در روده ما بر واکنش های بدن ما به غذا تأثیر می گذارد و اینکه یک رژیم غذایی شخصی متناسب با ترکیب منحصر به فرد میکروب ها توصیه می شود، بحث می کنند.

(B2)Comfort food
نیل و راب در مورد غذارامش صحبت می کنند، که میان وعده ها یا وعده های غذایی است که افراد زمانی که می خواهند احساس آرامش و خوبی داشته باشند، به آن روی می آورند. روانشناس شیرا گابریل توضیح می دهد که غذارامش اغلب با خاطرات و تجربیات عاطفی قبلی در زندگی همراه است و ارتباط بین غذا و خاطرات بسیار قوی است
Eating breakfast(B1)
مجری برنامه، دکتر جف مک کویلان، در مورد اقلام مختلف صبحانه مانند قهوه، غلات، وافل و نان تست صحبت می کند. او همچنین واژگان مختلف مربوط به آشپزخانه مانند قهوه ساز، کمد، ظروف نقره و ماشین ظرفشویی را توضیح می دهد. میزبان به برخی از گزینه های رایج صبحانه آمریکایی مانند تخم مرغ، بیکن و ژامبون اشاره می کن

junk food and sport(B2)
نیل و سام در مورد اینکه آیا شرکت هایی که محصولات ناسالم می فروشند برای حمایت از رویدادهای ورزشی مناسب است یا خیر بحث می کنند. نیل و سام اشاره میکنند که برخی از شرکتهای حامی بازیهای المپیک نیز غذا و نوشیدنی میفروشند که با چاقی، بیماری قلبی و دیابت مرتبط است. نیل و سام همچنین اشاره می کنند که تبلیغات تنباکو از ورزش بین المللی در سال 2005 به دلیل اثرات مضر استعمال دخانیات ممنوع شد....

Food made in space
نیل و جورجینا در مورد پتانسیل رشد محصولات زراعی در فضا با استفاده از چراغ های LED و چگونگی سازگاری گیاهان با محیط ریزگرانشی بحث می کنند.

What decides our taste
میزبانها، فیل و بث، به پیچیدگیهای طعم پرداخته و تأثیرات ژنتیکی و دلایل ترجیحات فردی را توضیح میدهند. آنها بحث میکنند که چگونه درک علمی طعم در ۲۵ سال گذشته تکامل یافته است

How are horses helping to heal humans(new b2)
چگونه تعامل با اسبها، با تأثیر بر ناحیه لیمبیک مغز (مرتبط با استرس)، به بهبود افراد درگیر با ترومای عاطفی و چالشهای جسمی کمک میکند.

How do you say sorry(new b2)
چگونه فرهنگ، بر نحوه گفتن "متاسفم" تأثیر میگذارد. از زانو زدن در برابر پادشاه قبیله آشونی در غنا تا کشیدن لاله گوش در هند

How do babies communicate(new b2)
در مورد تواناییهای شگفتانگیز نوزادان (مانند تغییر رنگ چشم) صحبت میکنیم و یاد میگیریم که چگونه حرکات آنها، که مقطع به نظر میرسند، در واقع برای جلب توجه والدین طراحی شدهاند.

Rage bait: How online anger makes money(new b2)
یاد میگیریم که «rage bait» محتوایی است که عمداً برای تحریک واکنشهای عاطفی شما طراحی شده است. هرچه واکنش بیشتر، درآمد بیشت

Would you like a robot companion(new b2)
در این اپیزود از پادکست نیل و بث به بررسی پیشرفتها در زمینه رباتیک و رباتهای انساننما میپردازند.

What is the manosphere
"مردستان" چیست و چرا خطرناک است؟ 🌐 منوسفر شبکهای آنلاین از اینفلوئنسرها است که برتری مردانه و تسلط بر زنان را ترویج کرده....

How importan is politeness(new)
آیا واقعاً در بریتانیا نزاکت حرف اول را میزند؟نزاکت امری ذهنی است و گاهی عبارات غیررسمی مانند "Thingy, Innit" توهینآمیز نیست. ما ادب را میآموزیم تا از مزایای پذیرفته شدن در جامعه بهرهمند شویم.

Can climate change affect our mental health(new)
از تروماهای ناشی از بلایای طبیعی تا نیاز به درمانهای جمعی؛ چگونه تابآوری اجتماعی میتواند در برابر آسیبهای روانی ناشی از محیط زیست به ما کمک کند.

(B2)Body language online
در این قسمت از 6 دقیقه انگلیسی، نیل و سم درباره چگونگی تغییر زبان بدن در دنیای آنلاین در طول همهگیری COVID-19 صحبت میکنند. آنها با اریکا داوان، نویسنده «زبان دیجیتالی بدن» صحبت میکنند، که پیشنهاد میکند در طول جلسات آنلاین سرعت خود را کاهش دهید تا زمان پردازش ایدهها و لحظات عمدی برای مکالمات غیررسمی در نظر گرفته شود.
(B2)Inventing languages
از آنجایی که انگلیسی یک زبان زنده است، تغییرات کوچکی به طور طبیعی در طول زمان اتفاق می افتد. با این حال، وقتی صحبت از زبانهای اختراعی مانند کلینگونی، دوتراکی و اسپرانتو میشود، واژگان و دستور زبان جدید عمدا ایجاد میشوند....
Tough Negotiations(B1)
میزبان یک داستان شخصی در مورد مذاکره برای تمدید اجاره آپارتمان خود در لس آنجلس در طول سال های دانشگاه به اشتراک می گذارد. سپس عبارات مختلفی که در مذاکرات استفاده می شود را توضیح می دهد...

The Human Library
نیل و سام در مورد کتابخانه انسانی بحث می کنند، که افراد را به عنوان "کتاب" نشان می دهد که می تواند برای یک مکالمه 30 دقیقه ای امانت گرفته شود. افرادی که با تعصب مواجه شده اند، برای کتابخانه داوطلب می شوند، که فضایی را برای بازدیدکنندگان فراهم می کند تا مفروضات و کلیشه ها را به چالش بکشند. رونی آبرگل موسس کتابخانه معتقد است که ما دیگران را بر اساس ظاهر و درک محدود قضاوت می کنیم و گفتگو با افرادی را تشویق می کند که بازدیدکنندگان معمولاً با آنها وقت نمی گذرانند.....

The power of crying
نیل و سم درباره گریه و دلایل مختلف آن بحث کردند. آنها این ایده را بررسی کردند که زنان بیشتر از مردان گریه می کنند، اما همچنین اشاره کردند که گریه می تواند راهی سالم برای بیان احساسات باشد. این قسمت به موضوع گریه در ملاء عام و اینکه چگونه می تواند منجر به برچسب زدن یا جدی نگرفتن در محل کار شود، پرداخت....

Is this the era of distrust
نیل و راب با توجه به گسترش اطلاعات نادرست و تئوریهای توطئه در طول همهگیری COVID-19، مفهوم اعتماد را مورد بحث قرار میدهند.

Is punctuality important
نیل و کاترین درباره اهمیت وقتشناسی و زمانسنجی بحث میکنند. کاترین اعتراف می کند که "time beender" است، کسی که همیشه دیر می کند زیرا زمان کافی برای رسیدن به جایی را نمی دهد.

Loneliness
این برنامه در مورد اهمیت این که اجازه ندهیم کسی احساس تنهایی کند بحث می کند و توضیح می دهد که همراهی با کسی به معنای گذراندن وقت با اوست تا.....

Chatting to new people
فواید صحبت با غریبه ها در این برنامه مورد بحث قرار گرفت و روانشناس اجتماعی، جیلیان سندستروم توضیح داد که ما تأثیر مثبت ارتباط با دیگران را برای رفاه خود و دیگران دست کم می گیریم.

100 women
آترین و لی درباره فصل 100 زن بیبیسی، مجموعهای از برنامههایی که به مسائلی که زنان در سراسر جهان را تحت تأثیر قرار میدهند، بحث میکنند. آنها اشاره می کنند که این مجموعه شامل مناظره، مشارکت در رسانه های اجتماعی و بحث در مورد موضوعات مختلف مانند رهبری، روابط و تصویر خواهد بود.

How babies learn to talk
جورجی و فیل در مورد چگونگی یادگیری کودکان صحبت می کنند، به طور خاص بر مفهوم "حرف زدن" و سنی که معمولاً در آن شروع می شود، یعنی حدود شش ماهگی، تمرکز می کنند.

Having acne
یل و بث درباره آکنه، یک بیماری پوستی رایج که عمدتاً نوجوانان را تحت تاثیر قرار می دهد، صحبت می کنند و تأثیر عاطفی و روانی آن را در دوران نوجوانی برجسته می کنند.

The secrets to a healthy old age
ث و فیل چگونگی حفظ سلامتی در دوران پیری را بررسی میکنند و تأکید میکنند که انتخاب سبک زندگی 60 درصد از روند پیری را تشکیل میدهد.

The bond between sisters
نیل و جورجی در مورد رابطه نزدیک بین خواهران بحث می کنند در حالی که مفروضات رایج در مورد رفتارهای خواهران بزرگتر و کوچکتر را زیر سؤال میبرند. این گفتگو جنبههای مثبت رابطه خواهری و عدم حمایت علمی از کلیشههای خاص را برجسته میکند

Divorce: Why does it happen?
پیچیدگیهای طلاق را بررسی میکنند و اشاره میکنند که در حالی که نرخ طلاق در دهه ۱۹۹۰ در اروپا و آمریکا به شدت افزایش یافت، از آن زمان کاهش یافته و در دیگر نقاط جهان نرخهای طلاق رو به افزایش است...

Making 'mum friends'
نیل و بث، به چالشهای ایجاد دوستیها برای کودکان و والدین آنها پرداختهاند و خاطرات شخصی خود را از روزهای اول مدرسه به اشتراک میگذارند و بحث میکنند که ایجاد دوستی فقط برای کودکان دشوار نیست، بلکه والدینی که فرزندانشان را به مدرسه میبرند و از آنجا برمیدارند نیز با مشکلاتی روبرو هستند...